Home

SOME SMALL RULES TO BE FOLLOWED...
 
 
• I only do 1:1 trades.
• I only trade CD-R's, no tapes, video's or minidiscs.
• No MP3 sourced CD-R's.
• Please use only quality-brand CD-R's.
• Record your discs in disc at once (dao) mode, speed x8 maximum
• I do not accept discs with gaps between the tracks.
• I always extract CD's first to my harddisk and burn them using that image. Using on-the-fly burning can cause errors to the recordings.
• Please check the copies for errors (pops, clicks, etc.) before you send them to me.
• I don't send jewel cases and covers and I don't expect you to send them either.
• Covers you can download from my site or other sites on the internet.
• I use padded envelopes (envelopes with bubble plastic inside), and I expect you to send the CD's in a similar fashion.
• Please do not write on the discs that you're sending to me but stick notes on them or write title on sleeve.
• Please send me an email to confirm that you're sending the cd's.
• If you have any questions, please E-Mail.
THANK YOU
 
 
EINIGE ZU BEOBACHTENDE GRUNDSATZE
 
 
• Ich tausche nur auf der Basis von einer CD gegen eine CD.
• Ich tausche nur CD-Rs. Keine Kassetten, keine Videos, keine Minidisks.
• Keine CD-Rs aus MP3 (außer wenn es genau formuliert ist)
• Bitte benutzen Sie CD-Rs mit bekannten Warenzeichen .
• Speichern Sie Ihre CD-Rs in Format „disc at once“ (dao), Geschwindigkeit x8 maximum.
Ich akzeptiere keine bootlegs mit Leerzeichen zwischen den Titeln. Bitte teilen Sie mir mit, ob Ihre Kopien ursprünglich welche haben.
I• ch ziehe es vor, meine Original-CD auf meine Festplatte zu kopieren und die Datei zu brennen. Eine direkte Kopie der CD führt haüfig zu Fehlern beim Brennen.
• Bitte sehen Sie Ihre Kopien durch, bevor Sie mir diese zuschicken, um eventuelle Fehler festzustellen.
• Die Hüllen können von meiner Website aus „downgeloaded“ werden oder von anderen Websites aus.
• Ich benutze gefütterte Umschläge und ich möchte gern, daß Sie dasselbe machen.
• Bitte schreiben Sie nicht auf die CD-Rs, die Sie mir zusenden werden. Am liebsten benutzen Sie „POST-IT“ oder schreiben Sie die Titel auf die Hülle.
• Schicken Sie mir ein Email zu, damit ich weiß, dass Sie CD-Rs zugesandt haben.
• Falls Sie Fragen stellen wollen, können Sie mir ein Email zusenden. Danke
• Wenn Sie Fragen haben, ich eine E-Mail senden.
DANKE
 
 
QUELQUES PETITES REGLES A SUIVRE...
 
 
• Je ne fais seulement que des échanges sur une base de 1 CD contre 1 CD.
• Je ne fais que des échanges de CD-Rs. Pas de cassettes, ni de vidéos, ni de minidiscs.
• Pas de CD-Rs issus de MP3 (sauf si bien précisés).
• Utilisez s'il vous plait des CD-Rs de marques reconnues.
• Enregistrez vos CD-Rs dans un mode "disc at once" (dao), vitesse x8 maximum
• Je n'accepte pas de bootlegs avec des blancs entre les titres. Merci de bien vouloir m'en avertir si vos copies en ont à l'origine.
• Je préfère copier mon CD original sur mon disque dur et graver ainsi le fichier. Faire une copie directe du CD peut souvent entrainer des erreurs au moment de la gravure.
• Merci de bien vouloir parcourir vos copies avant de me les envoyer afin de constater d'éventuelles erreurs.
• Je n'envoie pas de boitiers avec les CD-Rs. Merci de bien vouloir en faire autant.
• Les pochettes peuvent etre téléchargées depuis mon site ou sur d'autres sites sur le net.
• J'utilise des enveloppes à bulles (enveloppes avec des bulles d'air a l'intérieur), et je souhaite que vous m'expédiez vos CD-Rs de la meme manière.
• N'écrivez pas sur les CD-Rs que vous m'enverrez, utilisez plutot des post-ip ou écrivez les titres sur la pochette.
• Envoyez un mail afin de m'avertir que vous envoyez les CD-Rs.
• Si vous avez des questions, envoyez moi un E-Mail.
MERCI
 


HOME - RULES - THE BAND - CONCERTS - BOOTLEGS - LINKS - CONTACT